11 Untranslatable Words From Other Cultures

Tsee iz fahran ah Subway?
(Photo credit: angus mcdiarmid)

Translation may be fun and practical for language learning. I always translate articles like those in newspapers from my target language to the language that I use to learn that target language. It is not necessary to use your native language to learn a language. Note in mind that not everything can be translated perfectly into another language. Every language has its own culture. Thus, translating your language into a foreign language with your own culture may cause an awkward experience of the native speakers of that foreign language. Here are several untranslatable words from other cultures.

Incredible China

Hong Kong Light Show
(Photo credit: Steve Webel)

Fortunately, I arrived in Hong Kong on the day after typhoon had passed through it to Southern China. One-week trip in Fujian Province in China was great. There were many unusual yet interesting things to see and to experience. However, there is one thing that I do not like the most: some websites like Facebook, YouTube, and even Blogger are blocked in China, which means that they are NOT accessible. I searched online and found some ways to overcome the problem but I doubted the safety.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...