Search

Proficiência

English: Teaching and Learning
(Photo credit: Wikipedia)

Da minha experiência aprendendo diversas línguas, eu percebi que eu compreendo melhor ouvir e ler melhor do que falar e escrever no começo. Eu poderia categorizar ouvir e ler em "Entrada" (Input) e falar e escrever em "Saída" (Output).

Quando eu aprendo uma língua, eu vou aprender principalmente a partir da conversação. Então, eu vou quebrar a gramática e os vocabulários a partir da conversa. Eu serei capaz de aprender e entendê-los facilmente e rapidamente com este método. Eu também posso saber como eu posso usar as frases, porque eu aprenderei com a conversação. Depois de dominar os vocabulários, eu vou precisar de gramática para a construção da frase para a "Saída" ( falar e escrever ). Mas o problema é, a gramática sempre foi o mais difícil na aprendizagem de línguas. Nunca será a chamada gramática fácil para línguas exceto para Esperanto. Gramática abrange as regras e é chato para mim começar a aprender pela gramática.

Quando eu ouço um falante nativo falando na minha língua-alvo, eu sinto que é mais fácil de compreender o significado da conversa ao invés de construir a frase. É porque o nosso cérebro é esperto! Nosso cérebro surpreendemente é capaz de pegar o significado, adivinhando mesmo o que ele não consegue palavra por palavra. Eu pretendo compreender, ouvindo e lendo cada vez que eu aprender uma língua, então eu continuarei a aprender construção da frase.


Original article Proficiency


Facebook - https://www.facebook.com/kover.kuo
Google+ - kuosito@gmail.com
E-mailkuosito@gmail.com / m0rl0ck@hotmail.com
Skype - kovermf2rkz 
Line - kovermf2rkz

Hey girls and guys!I am Kover, 23, I was born in Sao Paulo, Brazil and lived there for 19 years. I passed a short time living in Paraguay (one year) and in 2009 I moved to Taiwan to study. I love to know and experience new people and cultures. I love to eat food, I have eaten half planet, tried what is the most different delicacies all around the world as I am passionate in cooking. Because of my background, Taiwanese family and lived in Brazil I feel comfortable in the international environment. I am doing Travel and Tourism now and I am interested to learn new languages! While I was in Brazil, I completed my basic education there and also I was majoring Law, but I had to stop and I moved to Taiwan. Here in Taiwan, new life, new environment, new university, doing all over again. Sometimes people ask me if it was an unfortunate to come I will say, it was a new opportunity to do something new coming to Taiwan.
Peace

Eae manas e manos!Eu sou Kover, 23, eu nasci em São Paulo, Brasil e vivi lá por 19 anos. Passei um curto tempo vivendo no Paraguai (um ano) e em 2009 eu me mudei para Taiwan para estudar. Eu amo conhecer e experimentar novas pessoas e culturas. Eu amo comer, eu já comi metade do planeta, já desgustei o que há de mais diferente iguarias em todo o mundo sendo um amante da cozinha. Eu estou fazendo Tourism e me interesso em aprender novas linguas! Quando eu estava no Brasil, eu completei a educação basica e estava cursando direito, mas eu tive que parar e me mudei para Taiwan. Aqui em Taiwan, nova vida, novo ambiente, nova universidade, fazendo tudo de novo. Às vezes as pessoas me perguntam se foi infeliz a minha vinda eu diria, isso foi uma nova oportunidade para fazer algo novo vindo para Taiwan.
Paz
Enhanced by Zemanta

Maybe you will also like

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...