Just For Laugh

Senin: Monday: 星期一: Lunes: Lundo: Segunda-feira: Lundi: Maandag: Lunedi: понеделник:

Proficiência

English: Teaching and Learning
(Photo credit: Wikipedia)

Da minha experiência aprendendo diversas línguas, eu percebi que eu compreendo melhor ouvir e ler melhor do que falar e escrever no começo. Eu poderia categorizar ouvir e ler em "Entrada" (Input) e falar e escrever em "Saída" (Output).

Quando eu aprendo uma língua, eu vou aprender principalmente a partir da conversação. Então, eu vou quebrar a gramática e os vocabulários a partir da conversa. Eu serei capaz de aprender e entendê-los facilmente e rapidamente com este método. Eu também posso saber como eu posso usar as frases, porque eu aprenderei com a conversação. Depois de dominar os vocabulários, eu vou precisar de gramática para a construção da frase para a "Saída" ( falar e escrever ). Mas o problema é, a gramática sempre foi o mais difícil na aprendizagem de línguas. Nunca será a chamada gramática fácil para línguas exceto para Esperanto. Gramática abrange as regras e é chato para mim começar a aprender pela gramática.

Quando eu ouço um falante nativo falando na minha língua-alvo, eu sinto que é mais fácil de compreender o significado da conversa ao invés de construir a frase. É porque o nosso cérebro é esperto! Nosso cérebro surpreendemente é capaz de pegar o significado, adivinhando mesmo o que ele não consegue palavra por palavra. Eu pretendo compreender, ouvindo e lendo cada vez que eu aprender uma língua, então eu continuarei a aprender construção da frase.


Original article Proficiency


Facebook - https://www.facebook.com/kover.kuo
Google+ - kuosito@gmail.com
E-mailkuosito@gmail.com / m0rl0ck@hotmail.com
Skype - kovermf2rkz 
Line - kovermf2rkz

Hey girls and guys!I am Kover, 23, I was born in Sao Paulo, Brazil and lived there for 19 years. I passed a short time living in Paraguay (one year) and in 2009 I moved to Taiwan to study. I love to know and experience new people and cultures. I love to eat food, I have eaten half planet, tried what is the most different delicacies all around the world as I am passionate in cooking. Because of my background, Taiwanese family and lived in Brazil I feel comfortable in the international environment. I am doing Travel and Tourism now and I am interested to learn new languages! While I was in Brazil, I completed my basic education there and also I was majoring Law, but I had to stop and I moved to Taiwan. Here in Taiwan, new life, new environment, new university, doing all over again. Sometimes people ask me if it was an unfortunate to come I will say, it was a new opportunity to do something new coming to Taiwan.
Peace

Eae manas e manos!Eu sou Kover, 23, eu nasci em São Paulo, Brasil e vivi lá por 19 anos. Passei um curto tempo vivendo no Paraguai (um ano) e em 2009 eu me mudei para Taiwan para estudar. Eu amo conhecer e experimentar novas pessoas e culturas. Eu amo comer, eu já comi metade do planeta, já desgustei o que há de mais diferente iguarias em todo o mundo sendo um amante da cozinha. Eu estou fazendo Tourism e me interesso em aprender novas linguas! Quando eu estava no Brasil, eu completei a educação basica e estava cursando direito, mas eu tive que parar e me mudei para Taiwan. Aqui em Taiwan, nova vida, novo ambiente, nova universidade, fazendo tudo de novo. Às vezes as pessoas me perguntam se foi infeliz a minha vinda eu diria, isso foi uma nova oportunidade para fazer algo novo vindo para Taiwan.
Paz
Enhanced by Zemanta

Maybe you will also like