Indonesian is the first language that I have really tried to learn. I studied French and Italian for limited amounts of time during my schooling, but only because I was forced to learn them. With Indonesian it was different – I study Indonesian because I love the language.
When I was searching about learning Mandarin on the Internet, I found a very brilliant tip in reading Chinese text. This technique can be applied only by those who know Traditional Chinese phonetics (注音 Zhuyin ) So, here is the technique:
The Taiwanese Ministry of Foreign Affairs has held a two-day event promoting the Asia-Pacific culture in the capital city of Taiwan, Taipei City, on September 28-29th. The participants come from the Solomon Islands, the Philippines, the Marshall Islands, Vietnam, Tuvalu, Thailand, Singapore, South Korea, New Zealand, Palau, Nauru, Malaysia, Kiribati, Japan, Indonesia, India, Fiji, and Brunei. Apart from performing dances from each of the countries, the participants also displayed a wide variety of handicrafts and artworks as well as authentic cuisine on each country's booth.
On my daily routine sitting in front of my computer reading many articles about languages, technology, and entrepreneurship, I usually find interesting subjects to learn. And this time, I have an even more interesting subject about language when I read that Afrikaans is considered as an easy language, if not the easiest, for English speaker or speakers from its language family. I was like “Seriously?!”
Задумывались ли вы выучить иностранный язык на другом языке. Это то, что я сейчас делаю. Я учусь несколько иностранных языков на английском языке, который для меня является иностранный язык. В вопросе о неудобство и трудности -я не обнаружил никаких трудностей в изучении других языков на английском языке. Возможно, что английский язык стал почти как мой родной язык. Я использую английский язык всегда и везде. Из-за частого использования английского языка, я чувствую себя странно, когда я переключаюсь на индонезийском языке. Кроме того, я чувствую себя странно, когда я использую компьютер своего отца, который запрограммирован на индонезийском языке.
Let's meet Ermira B Gashi from Kosovo Facebook 1. Could you tell us about yourself, including the languages you know? My name is Ermira B Gashi. I am doing my Master in Mechanical Engineering – Road Transport department at the University of Prishtina ”Hasan Prishtina” here in Kosovo. I do speak a few languages as well. Besides my mother tongue Albanian language, I also speak English, Spanish, Turkish, Brazilian Portuguese, a little German and Italian. 2. Why do you think languages are important to you? Speaking another language allows you to connect with people and exchange experiences, cultures, languages, information that you want to know and you get closer with people speaking their language. 3. Which language are you learning and how do you learn? At the moment, I am focusing on improving my Turkish and German. I listen to a lot of songs in Turkish, and also watch their movies, I also watch a lot of videos with conversations in the German language, read articl
Learners learn languages in many different ways, such as attending language classes, playing games, or listening to audio. Whatever the methods are, they usually cover four aspects of language learning: reading, listening, speaking, and writing. Mastering only one or two of these is not enough because, in reality, we read, listen, speak, and write.
Many friends asked me about how many languages I know. I was born in Medan, Indonesia. Luckily, Indonesia is a diverse country and so does Medan. You can find the diversity of Medan in almost anything, such as ethnicity, culture, language, culinary.
Let's meet Balint Brunner from the United Kingdom Facebook | Twitter | Website Could you tell us about yourself, including the languages you know? My name is Bálint and I’m seventeen years old. I was born in Budapest, in Hungary, to Hungarian and Greek parents. Currently, I live in the United Kingdom, where I’m also enrolled in secondary education. I’m the author of a blog called ‘I wish to be a polyglot!’, which some of you may have encountered already.